English Lyrics for Brand New Songs in ‘Map of the Soul : 7’
1. Interlude : Shadow - BTS SUGA
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
사람들은 뭐 말하지 저 빛 속은 찬란하네
저 위로 위로 또 위로 위로
Please don’t let me shine
너는 절대 나를 떼어낼 순 없어 알겠지
2. Black Swan - BTS
Do your thang
Do your thang with me now
Do your thang
Do your thang with me now
What’s my thang
What’s my thang tell me now
Tell me now
Yeah yeah yeah yeah
Ayy
심장이 뛰지 않는대
It says its heart doesn’t beat
더는 음악을 들을 때
anymore when listening to music
Tryna pull up
시간이 멈춘 듯해
It seems like the time halted
Oh that would be my first death
I been always afraid of
이게 나를 더 못 울린다면
If it can’t make me cry anymore
내 가슴을 더 떨리게 못 한다면
If it can’t make my heart tremble
어쩜 이렇게 한 번 죽겠지 아마
Maybe I might die once this way
But what if that moment’s
right now
Right now
귓가엔 느린 심장 소리만
Around the rim of my ear, only slow sound of heartbeat
bump bump bump
벗어날래도 그 입속으로
Though I try to get out of it, I jump inside of that mouth
jump jump jump
어떤 노래도 와닿지 못해
Not a single song can reach my mind
소리 없는 소릴 질러
I shout out the soundless sound
모든 빛이 침묵하는 바다
Sea where every light keep silent
yeah yeah yeah
길 잃은 내 발목을 또 잡아
Again it catch my ankle lost in the way
yeah yeah yeah
어떤 소리도 들리지 않아
Any sound cannot be heard
yeah yeah yeah
Killin’ me now
Killin’ me now
Do you hear me yeah
홀린 듯 천천히 가라앉아
I slowly sink possessedly
nah nah nah
몸부림쳐봐도 사방이 바닥 nah nah
Though I struggle, it is bottom on every side nah nah
모든 순간들이 영원이 돼
Every moment becomes eternity
Film it now
Film it now
Do you hear me yeah
Do your thang
Do your thang with me now
Do your thang
Do your thang with me now
What’s my thang
What’s my thang tell me now
Tell me now
Yeah yeah yeah yeah
Deeper
Yeah I think I’m goin’ deeper
자꾸 초점을 잃어
I keep losing my focus
이젠 놓아줘 싫어
Just let me go now I don’t want it
차라리 내 발로 갈게
Rather, I will go with my own feet
내가 뛰어들어갈게
I will make a dive
가장 깊은 곳에서
In the deepest place
나는 날 봤어
I saw myself
천천히 난 눈을 떠
I open my eyes slowly
여긴 나의 작업실 내 스튜디오
Here is my workroom my studio
거센 파도
Tide Rip
깜깜하게 나를 스쳐도
Though it darkly sweeps over me
절대 끌려가지 않을 거야 다시 또
I will never be taken again
Inside
I saw myself myself
귓가엔 빠른 심장 소리만
Around the rim of my ear, only fast sound of heartbeat
bump bump bump
두 눈을 뜨고 나의 숲으로
Opening my two eyes, to my forest
jump jump jump
그 무엇도 날 삼킬 수 없어
Anything can not swallow me
힘껏 나는 소리 질러
I shout with all my strength
모든 빛이 침묵하는 바다
Sea where every light keep silent
yeah yeah yeah
길 잃은 내 발목을 또 잡아
Again it catch my ankle lost in the way
yeah yeah yeah
어떤 소리도 들리지 않아
Any sound cannot be heard
yeah yeah yeah
Killin’ me now
Killin’ me now
Do you hear me yeah
홀린 듯 천천히 가라앉아
I slowly sink possessedly
nah nah nah
몸부림쳐봐도 사방이 바닥 nah nah
Though I struggle, it is bottom on every side nah nah
모든 순간들이 영원이 돼
Every moment becomes eternity
yeah yeah yeah
Film it now
Film it now
Do you hear me yeah
Do your thang
Do your thang with me now
Do your thang
Do your thang with me now
What’s my thang
What’s my thang tell me now
Tell me now
Yeah yeah yeah yeah
3. Filter - BTS JIMIN
너의 따분한 그 표정 지루한 발끝
Neo-ui Ddabunhan Pyojeong Jiruhan Bal-ggeut
Your bored look and dull tiptoe
Please look at me now
핸드폰은 내려놔 고개 돌릴 생각도 마
Handphone-eun Naeryeonwa Gogae Dollil Saenggakma
Put your phone down Don’t ever imagine to turn your head
Let me know your type
날 골라 쓰면 돼 yeah
Nal Gola Sseumyeon dwae yeah
Just choose and use me
Oh 너의 눈을 나의 손으로 포개
Oh Neo-ui Nooneul Na-ui Soneuro Pogae
Oh overlap my hand on your eyes
Oh 다가가 비밀에
Oh Dagaga Bimile
Oh approach to the secret
널 데려갈게 완전히 새로운 세상에
Neol Deryeogalge Wanjeonhi Saerown Saesang-e
I will take you to the brand new world
Yeah 네 감은 눈을 떠봐 이제 go!
Yeah Ne Gameun Nuneul Ddeobwa Ije go!
Yeah Open your closed eyes and now go!
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
Palette Sok Saekeul Suggeo
Blend colors in the palette
어떤 나를 원해
Eoddeon Nareul Wonhae
What kind of me do you want?
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
Neo-ui Sesangeul Byeonhwasikil
I’m your filter that would change your world
네 맘에 씌워줘
Ne mame Ssuiwojwo
Cover it on your mind
(OK) 어때 조금 느낌이 와? 아직 모자라?
Eoddae Jogeum Neuggimi wa? Ajik mojara?
How is it like? Can you feel it now? Isn’t it enough yet?
(Yes) Girl you have your chance
I can be your Genie
How ‘bout Aladdin?
뭐든 돼 줄게
Mwodeun dwae julge
I’ll be anything for you
날 골라 쓰면 돼 yeah
Nal Gola Sseumyeon dwae yeah
Just choose and use me
Oh 네 꿈처럼 널 감싸 안을 거야
Ne ggumcheorum Neol Gamssa Aneul geoya
I will hold you in my arms just like your dream does
Oh 은밀한 spec이야
Oh Eunmilhan spec-iya
Oh This is a secret spec
난 너를 위해 매일 새로울 거야
NaN Neoreul Wihae Maeil Saerowl Geoya
I’ll be new everyday for you
늘 똑같은 건 재미없잖아
Neil Ddokgateun Geon Jaemieobjana
Being same old is not funny
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
Palette Sok Saekeul Suggeo
Blend colors in the palette
어떤 나를 원해
Eoddeon Nareul Wonhae
What kind of me do you want?
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
Neo-ui Sesangeul Byeonhwasikil
I’m your filter that would change your world
네 맘에 씌워줘
Ne mame Ssuiwojwo
Cover it on your mind
불현듯 아이로 변한 날 봐
Bulhyeondeut Airo Byeonhan Nal Bwa
Look at me who suddenly changed to a child
볼수록 귀여워 미치도록
Bolsurok Gwiyeowo Michidorok
The more you look at, the more cute it is, crazily
취향도 기준도 뛰어넘어
Chwihyangdo Gijundo Ddwieoneomeo
Surpassing your taste and criteria
넌 오직 나만을 원하게 돼
Neon Ojik Namaneul Wonhagae dwae
You become to long only for me
Yeah 날 만든 사람 바로 너니까
Nal mandeun Saram Baro Neonigga
It is you that made me
난 여태 네가 본 적 없는 brand new filter
Nan Yeotae Nega Bon jeok Eobneun
I’m the brand new filter that you haven’t seen yet
내게 널 맡겨봐
Naege Neol Matgyeobwa
Leave yourself to me
더 짜릿한 걸 볼 수 있게 pick your filter
Deo jjarithan Geol Bol Su Itge
To show something more electrifying,
pick your filter
나만을 담아봐
Namaneul Damabwa
And take only me into it
Na na na na na na na na na
Pick your filter 나만을 담아봐
Namaneul Damabwa
And take only me into it
Na na na na na na na na na
I’m your filter 내게 널 맡겨봐
Naege Neol Matgyeobwa
Leave yourself to me
새로운 우리가 될 거야
Saerown Ooriga Doel Geoya
We’ll gonna be new
(We’ll become fresh us)
Ay 날 네 맘에 씌워줘
Ay Nal Ne Mam-e Ssuiwojwo
Cover me on your mind
4. My Time - BTS JK
24 누구보다 더 빨리 어른이 된 것만 같아
24 It seems like I became adult more speedingly than anyone
My life has been a movie all the time
해 뜨는 곳으로 달렸어 every single night
I ran to the place where sun rises every single night
누구의 내일에 가봤던 것도 같아
It think I might have been to someone’s tomorrow
온 세상이 너무 컸던 그 소년
That boy who felt whole world too big
Keep on runnin’ errday mic 잡아들어
Keep on runnin’ errday mic Hold it
Friends ridin’ subway, I’ll be in the airplane mode
전 세계를 rock on I made my own lotto
rock on the whole world I made my own lotto
But 너무 빠른 건지 놓쳐버린 흔적이
But it might have been too fast The trace I missed
Don't know what to do with
Am I livin' this right?
왜 나만 다른 시공간 속인 걸까
Why only I am in the different space-time?
Oh I can't call ya I can't hol' ya
Oh I can't
And yes you know yes you know
Oh I can't call ya I can't touch ya
Oh I can't
Let me know
Can I someday finna find my time
Finna find my time
Someday finna find my time
Oh I think I was in yesterday
Cuz everybody walk too fast
나도 모르게 커버린 어린 나
Young me who grew up in spite of myself
(길을 잃어버린 어린아이처럼)
(Just as the Child lost his way)
This got me oh just trippin’
서성대는 이 느낌
This strolling feeling
Don't know what to do with
Am I livin' this right?
왜 나만 다른 시공간 속인 걸까
Why only I am in the different space-time?
Oh I can't call ya I can't hol' ya
Oh I can't
And yes you know yes you know
Oh I can't call ya I can't touch ya
Oh I can't
Let me know
Can I someday finna find my time
Finna find my time
Someday finna find my time
때론 나의 숨 막힐 때면
Sometimes, when my breath is suffocating
모잘 눌러쓰고 계속 달려
I pull low my cap and keep running
Yeah I don’t gotta know where I go
Even if it’s opposite of sun
One time for the present
Two time for the past
Happy that we met each other
Now til’ the very end
Oh I will call ya I will hol' ya
Oh I will
And yes you know yes you know
Oh I will call ya I will touch ya
Oh I will
And you know
Can I someday finna find my time
Can I someday finna find my time
Finna find my time
Find my time
5. Louder than bombs - BTS
이젠 너무 선명해졌어
It became so clear
저 환호 속의 낯선 그림자
That unfamiliar shadow in the cheer
아마 다신 믿을 수 없을
Perhaps the word I can never trust again
좋은 것만 보고 듣잔 말
The word saying “Let’s see and hear only good things”
고요한 너의 슬픔이
Your tranquil sorrow
나를 흔들어
Shakes me
조용한 나의 바다에
On my placid sea
파도가 일곤 해
Waves sometimes rise
Louder than bombs I break
쏟아지는 아픔들
Pouring pains
네가 지었던 그 표정이 그
표정이 아니란 걸 안 그때부터
After I knew that your face you made was not as you felt
Louder than bombs I break
Baby I’m nothin’er than nothin’
Lighter than the light
Don’t you want a thing from me
But you say I’m somethin’er than somethin’
Lighter than the light
Don’t you give up your life
Here I stay, pray
Just for better days
Everyday’s a maze
Wonder if this is my place
Where’s my way?
계속 흔들리는 ground
Ground that keeps shaking
홀로 무너지는 중 mute
I’m toppling down alone mute
Louder than bombs yeah
I want to tell you 어둠은 말야
I want to tell you You see, the darkness
어디라도 있단 걸 두려워 말아
Don’t be afraid of it being everywhere
어떤 밤이 날 삼켜도 난 포기하진 않아
No matter what night shallows me, I won’t give up
널 위한 fight, we’ll shine
A fight for you, we’ll shine
너와 난 다 함께 느껴
You and I feel everything together
슬픔과 고통
Sadness and anguish
우연한 게 절대 아냐
It is not a serendipity
Yeah we picked this game
Louder than bombs I say
세상 앞에 말할게
I will tell you before the world
너를 외면했던 시간
The time I faced you away
자꾸 도망쳤던 나날 이제 더는 없어
Days I keep running away I doesn’t exist anymore
Louder than bombs I say
사람들은 뭐 우리가 부럽대
People simply say that they envy us
내가 가진 pain 위선이라고 해
They say the pain I have is a hypocrisy
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do I roll in the field of poop
우리가 아니면 그래 누가 할 건데?
Yes, if it’s not us, who would do this?
사람들은 뭐 우리가 부럽대
People simply say that they envy us
내가 가진 pain 위선이라고 해
They say the pain I have is a hypocrisy
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do I roll in the field of poop
우리가 아니면 그래 누가 할 건데?
Yes, if it’s not us, who would do this?
Louder than bombs I sing
너와 내게 약속해
I promise you and myself
어떤 파도가 덮쳐도
No matter what waves swoop on us
우린 끝없이 널 향해 노래할 거라고
We will keep singing towards you endlessly
Louder than bombs I sing
6. ON - BTS
I can't understand what people are sayin'
어느 장단에 맞춰야 될지
To which tune do I have to keep?
한 발자국 떼면 한 발자국 커지는 shadow
Shadow that grows one step after I take one step
잠에서 눈을 뜬 여긴 또 어디
Where is this place where I awake from my sleep
어쩜 서울 또 New York or Paris
Maybe Seoul or New York or Paris again
일어나니 휘청이는 몸
Swaying body after I stand up
Look at my feet, look down
날 닮은 그림자
Shadow that resembles me
흔들리는 건 이놈인가
Is it this guy that is swaying?
아니면 내 작은 발끝인가
Or is it my little tiptoe that is swaying?
두렵잖을 리 없잖아
There’s no way I wouldn’t be afraid
다 괜찮을 리 없잖아
There’s no way everything would be alright
그래도 I know
But I know
서툴게 I flow
Footlessly I flow
저 까만 바람과 함께 날아
I fly along that dark wind
Hey na na na
미치지 않으려면 미쳐야 해
I should be crazy not to be crazy
Hey na na na
나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
I throw all of myself These two parts to world
Hey na na na
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
제 발로 들어온 아름다운 감옥
Beautiful Jail that I came in on my own feet
Find me and I'm gonna live with ya
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah
Ride on it bring the pain oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na na na
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
Bring the pain
모두 내 피와 살이 되겠지
It will all be my blood and flesh
Bring the pain
No fear, 방법을 알겠으니
No fear, as I know the way
작은 것에 breathe
Breathe at little things
그건 어둠 속 내 산소와 빛
That is my oxygen and light in the darkness
내가 나이게 하는 것들의 힘
Strength that makes me become who I am
넘어져도 다시 일어나 scream
Though I fell, Regain my feet and scream
넘어져도 다시 일어나 scream
Though I fell, Regain my feet and scream
언제나 우린 그랬으니
Since we always did like that
설령 내 무릎이 땅에 닿을지언정
Even if my knee touch the ground
파묻히지 않는 이상
Unless it’s buried
그저 그런 해프닝쯤 될 거란 걸
It would become just ordinary happening
Win no matter what
Win no matter what
Win no matter what
네가 뭐라던 누가 뭐라던
No matter what you say No matter anyone says
I don't give a uhh
I don't give a uhh
I don't give a uhh
Hey na na na
미치지 않으려면 미쳐야 해
I should be crazy not to be crazy
Hey na na na
나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
I throw all of myself These two parts to world
Hey na na na
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
제 발로 들어온 아름다운 감옥
Beautiful Jail that I came in on my own feet
Find me and I'm gonna live with ya
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah
Ride on it bring the pain oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na na na
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na na na
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
나의 고통이 있는 곳에 내가 숨 쉬게 하소서
May I breathe where my pain exists!
My everythin’
My blood and tears
Got no fears
I'm singin’ ohhhhh
Oh I’m takin’ over
You should know yeah
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
깜깜한 심연 속 기꺼이 잠겨
Sinking into the dark abyss willingly
Find me and I’m gonna bleed with ya
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah
Ride on it bring the pain oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na na na
(Eh-oh)
Find me and I’m gonna bleed with ya
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah
Ride on it bring the pain oh yeah
All that I know
is just goin’ on & on & on & on
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
7. Ugh - BTS SUGA J-Hope RM
타닥 또 타오르는 저 불씨
Embers that blaze again click·e·ty-clack
기름에 닿기 전에 먼저 집어삼키네
It swallows first before it gets to oil
필시 휩쓸려가겠지 예 예 음
It must sweep away Yeah Yeah Hmm
오늘의 선수 입장하시네 건수를 yeah
Player for today enters yeah
물기 시작하면 둥둥둥 동네북이 돼 둥둥둥
After biting something to pick on Rub-a-dub It becomes the punching bag rub-a-dub
툭툭 건드네 괜시리 툭툭 yeah
I tap on it needlessly Tuk tuk yeah
반응이 없음 걍 담궈버리지 푹푹 yeah
If it has no response, just dip it Deep-deep yeah
진실도 거짓이 돼
Truth also becomes fake
거짓도 진실이 돼
Fake also becomes truth
이곳에선 모두가 도덕적 사고와
판단이 완벽한 사람이 돼 웃기시네
Here, everyone becomes the person with perfect moral thinking and judgement. It’s ridiculous
분노? 물론 필요하지
Rage? Sure, we need it
타오를 땐 이유가 있으
It has some reason when it burns
어쩌면 우리의 역사지
That might be our history
그게 세상을 바꾸기도 하지
That sometimes change the world
But 이건 분노 아닌 분뇨
But this is an excreta not a rage
(Those two have similar pronunciation, Bunno and Bunnyo)
뭐가 분노인지 you know?
You know what is a rage?
분노인 척하며 죽여 진짜 분노
You kill as if it’s rage It really makes me angry
질려버린 수도 없이 많은 people
Countless people who become sick of it
넌 나만 죽이는 게 아니야
You aren’t killing only me
똥 밟는 게 익숙해 우리야
It is us who used to step on poops
무감각해진 저 사람들 봐
Look at those people who become senseless
분뇨, 무관심 너넨 팀이야
Excreta and indifference You are a team
Eh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh(= lose my temper)
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 꺼져야만 했던 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
그래 욱 욱 욱해라 욱
Okay ugh ugh just ugh ugh
재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
Until it becomes the ash okay just ugh
그래 욱 욱 욱해라 욱
Okay ugh ugh just ugh ugh
부러질 때까지 그래 욱해라 욱
Until it breaks okay ugh just ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
이 세상 분노가 지배함
Rage dominates this world
분노가 없음 다 못 사나 봐
All people migh not be able to live without rage
분노하고 또 분노하고 분노하고
Rage and again rage and rage
그리 미쳐가고 욱 욱 욱 욱
They get mad that way ugh ugh ugh ugh
분노하는 이유도 다 수만 가지
Ten thousands of reasons for all rages
선의와 악의도 다 매한가지
Good will and ill will are all the same
분노할 수 있다만 남의 삶에
I may rage at other’s life
피해가 있는 건 I don’t like
I don’t like the harm
그건 stop ayy
Stop that ayy
누구의 행동에 누구는 아파해
Someone hurts at someone’s behavior
누구의 언행에 누구는 암담해
Someone become hopeless at someone’s words and deeds
누구의 찰나에 누구 순간이 돼
Someone’s instant becomes someone’s moment
누구의 분노에 누구 목숨이 돼
Someone’s rage becomes someone’s life
썩을 퉤
Damn Spit
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
아 대체 욕 좀 먹는 게 왜
Hey what’s wrong with that on earth? Why
잘 벌잖아 또 징징대 왜
You earn well Why do you whine again? Why
그 정돈 감수해야지 에헴
You should endure that much Ahem!
에헴 에헴 에헴 에헴
Ahem ahem ahem ahem
니네 에헴
You guys Ahem
에헴 에헴 에헴
Ahem ahem ahem
나 시켰어봐 다 참아
If it was me, I can endure all
니네 에헴
You guys Ahem
니네 에헴 에헴 에헴 에헴
You guys Ahem Ahem Ahem Ahem
나 시켰어봐 그냥 에헴 에헴 에헴
If it was me, just ahem ahem ahem
그래 욱 욱 욱해라 욱
Okay ugh ugh just ugh ugh
재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
Until it becomes the ash okay ugh and ugh
그래 욱 욱 욱해라 욱
Okay ugh ugh and ugh ugh
부러질 때까지 그래 욱해라 욱
Until it breaks okay ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
8. 00:00
그런 날 있잖아
You know, sometime there’s such a day
이유 없이 슬픈 날
When we become sad without a reason
몸은 무겁고
My body feels sluggish
나 빼곤 모두 다
Everyone except for me
바쁘고 치열해 보이는 날
Seems to be busy and fierce
발걸음이 떨어지질 않아
My gait cannot be lifted
Yeah 곳곳에 덜컥거리는 과속방지턱
Yeah jerky speed bumps everywhere
맘은 구겨지고 말은 자꾸 없어져
My mind crizzle and my word gets to vanish
도대체 왜 나 열심히 뛰었는데
What on earth I ran diligently
오 내게 왜
Oh what on earth, to me
집에 와
Come home
침대에 누워
Lie down on the bed
생각해봐
Think about it
내 잘못이었을까
Was it my fault?
어지러운 밤
On dizzy night
문득 시곌 봐
All of a sudden, watch the clock
곧 12시
It’d be long hours(12) soon
뭔가 달라질까
Would something change?
그런 건 아닐 거야
No, it won’t
그래도 이 하루가
But this day
끝나잖아
Is drawing on
초침과
When the second hand and
분침이 겹칠 때
The minute hand overlap
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
World holds its breath for a fleeting moment
Zero O’Clock
And you gonna be happy
And you gonna be happy
막 내려앉은 저 눈처럼
Just as that snow just fell in
숨을 쉬자 처음처럼
Breathe like the first time
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운 Zero O’Clock
Zero O’Clock when everything is new
조금씩 박자가 미끄러져
Beat slips gradually
쉬운 표정이 안 지어져
I cannot make that simple face
익숙한 가사 자꾸 잊어
I keep forgetting the familiar lyrics
내 맘 같은 게 뭐 하나 없어
Nothing is like my mind(ill-fitting with what I want)
그래 다 지나간 일들이야
Okay everything is just water under the bridge
혼잣말해도 참 쉽지 않아
Mumbling to myself isn’t easy, truly
Is it my fault?
Is it my wrong?
답이 없는 나의 메아리만
Only my unanswerable echo (exists)
집에 와
Come home
침대에 누워
Lie down on the bed
생각해봐
Think about it
내 잘못이었을까
Was it my fault?
어지러운 밤
On dizzy night
문득 시곌 봐
All of a sudden, watch the clock
곧 12시
It’d be long hours(12) soon
뭔가 달라질까
Would something change?
그런 건 아닐 거야
No, it won’t
그래도 이 하루가
But this day
끝나잖아
Is drawing on
초침과
When the second hand and
분침이 겹칠 때
The minute hand overlap
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
World holds its breath for a fleeting moment
Zero O’Clock
And you gonna be happy
And you gonna be happy
막 내려앉은 저 눈처럼
Just as that snow just fell in
숨을 쉬자 처음처럼
Breathe like the first time
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운 Zero O’Clock
Zero O’Clock when everything is new
두 손 모아
With both of my hands
기도하네
I pray
내일은 좀
I hope tomorrow
더 웃기를
that I could laugh more
For me
좀 낫기를
that I would get well a bit
For me
이 노래가 끝이 나면
When this song ends
새 노래가 시작되리
New song would start
좀 더 행복하기를 yeah
I hope I would be more happy yeah
And you gonna be happy
And you gonna be happy
아주 잠깐 숨을 참고
Just hold your breath for a fleeting moment
오늘도 나를 토닥여
And tap myself
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운 Zero O’Clock
Zero O’Clock when everything is new
9. Inner Child - BTS V
그때 우리 참 많이 힘들었지
We were too tired then
너무나 먼 저 하늘의 별 올려보면서
Looking up at that star far away on the sky
그때의 넌 은하수를 믿지 않아
You at those days didn’t believe the Galaxy
하지만 난 봐버렸는 걸
But I just saw it
은색 galaxy
Silver Galaxy
아팠을 거야
It would be painful
너무 힘들었을 거야
It would be tough
끝없는 빛을 쫓아 난 달렸거든
I ran following the endless light
아릿해와 그 여름날의 공기
That tingling sun and the air of that summer
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리
The sound of that gray street which was too cold
숨을 마시고 네 문을 두드리네
Take a breath and knock on your door
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
이제 우리
From now on
많이 웃었음 해
I hope we can laugh much
괜찮을 거야 오늘의 내가
It’d be fine because
괜찮으니까
Me on today is fine
어제의 너
You on yesterday
이젠 다 보여
I can see you all
움트던 장미 속 많은 가시
Many thorns in the sprouting rose
안아주고 싶어
I want to hug them
미소진 꼬마
Smiling child
마냥 해맑게 웃던 아이
Elated kids who just laugh
그런 널 보면
Looking at you like that
자꾸 웃음이 나와
I get to smile again and again
아릿해와 그 여름날의 공기
That tingling sun and the air of that summer
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리
The sound of that gray street which was too cold
숨을 마시고 네 문을 두드리네
Take a breath and knock on your door
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
Tonight
네게 내 손을 맞닿으면
If my hands touch you, each other
그 손을 잡아줄 수 있니
Would you hold that hand?
내가 너가 될 테니
Then I’ll be you
넌 나의 은하수들을 보면 돼
You can just look at my Galaxy
저 별들을 맞으면 돼
You can just greet those stars
나의 세상을 네게 줄게
I will give my world to you
너의 눈을 비춘 빛들은 지금의 나니까
Lights that shined your eyes is me on today
You’re my boy, my boy
My boy, my boy, my boy
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
10. Friends - BTS JIMIN and V
유난히도 반짝였던 서울
Yunanhido Banjjakyeoddeon Seoul
Seoul that shined exceptionally
처음 보는 또 다른 세상
Cheo-eum Boneun Ddo Dareun Sesang
Another world that I’ve never seen before
땀에 잔뜩 밴 채 만난 넌
Ddame Janddeuk Ban Chae Manan Neon
You being very wet with sweat, whom I met
뭔가 이상했었던 아이
Mwonga Isanghasseoddeon Ai
A boy with something strange
난 달에서, 넌 별에서
Nan Daleseo, Neon Byeoleseo
I was from Moon, you were from the star
우리 대화는 숙제 같았지
Woori Daehwaneun Sookje Gatajji
Our conversation was like a homewo가
하루는 베프, 하루는 웬수
Haruneun Be-f, Haruneun Wensoo
One day we were best friends, and One day we were enemies
I just wanna understand
Hello my alien
우린 서로의 mystery
Woorin Seoroui mystery
We are mystery for each other
그래서 더 특별한 걸까
Geuraeseo Deo Teukbyeolhan Geolgga
Is that why we are more special?
(That might be the reason why we are much more special than others)
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
Eonjenga I Hamseong Meojeul Ddae stay hey
When this shout stops, stay hey
내 옆에 함께 있어줘
Nae Yeope Hamgge Isseojwo
Stay with me by my side
영원히 계속 이곳에 stay hey
Yeongwonhi Gyesok Igose stay hey
Forever, continuously at here
네 작은 새끼손가락처럼
Ne Jageun Saeggisongarak-cheoreom
Just as your little-little finger
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
Ilgob beonui Yeoreumgwa Chuun Gyeoulboda Orae
Longer than those 7 summers and cold winters
수많은 약속과 추억들보다 오래
Sumaneun Yaksokdeulgwa Chueokdeulboda Orae
Longer than those numerous promises and memories
우리 교복 차림이 기억나
Woori Gyobok Charim Gieokna
Do you remember our school uniform outfits?
우리 추억 한 편 한 편 영화
Woori Chueok Han Pyeon Han Pyeon Yeonghwa
Each of our memory is a piece of film
만두 사건은 코미디 영화 yeah yeah
Mandoo Sageoneun Comedy Yeonghwa yeah yeah
That dumpling case was a comedy yeah yeah
하교 버스를 채운 속 얘기들
Hagyo Beoseureul Chaeun Sok Yaegideul
Stories that filled the bus coming home from school
이젠 함께 drive를 나가
Ieejen Hamgge drive-reul Naga
Now we go out for a drive together
한결같애, 그때의 우리들
Hangyeolgattae, Geuddaeui Woorideul
We are just same, just as us of those days
"Hey 지민, 오늘“
“Hey Jimin, Oneul”
“Hey Jimin, Today”
내 방의 드림캐쳐
Nae Bangui Dreamcatcher
Dreamcatcher in my room
7년간의 history
Chil-nyeonganui history
History for 7 years
그래서 더 특별한 걸까
Geuraeseo Deo Teukbyeolhan Geolgga
Is that why we are more special?
(That might be the reason why we are much more special than others)
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
Eonjenga I Hamseong Meojeul Ddae stay hey
When this shout stops, stay hey
내 옆에 함께 있어줘
Nae Yeope Hamgge Isseojwo
Stay with me by my side
영원히 계속 이곳에 stay hey
Yeongwonhi Gyesok Igose stay hey
Forever, continuously at here
네 작은 새끼손가락처럼
Ne Jageun Saeggisongarak-cheoreom
Just as your little-little finger
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
Ilgob beonui Yeoreumgwa Chuun Gyeoulboda Orae
Longer than those 7 summers and cold winters
수많은 약속과 추억들보다 오래
Sumaneun Yaksokdeulgwa Chueokdeulboda Orae
Longer than those numerous promises and memories
네 새끼손가락
Ne Saeggisongarak
Your little finger
처럼 우린 여전해
Cheoreom Woorin Yeojeonhae
We are same just as that
네 모든 걸 알아
Ne Modeun Geol Ala
I know your everything
서로 믿어야만 돼
Seoro Mideoyaman Dwae
We should trust each other
잊지 마
Idji ma
Don`t forget
고맙단 그 뻔한 말 보단
Gomabdan Geu Bbeonhan Mal-bodan
More than that obvious ‘thank you’
너와 나
Neowa Na
You and me
내일은 정말 싸우지 않기로 해
Naeil-eun Jeongmal Ssauji Ankiro Hae
Let’s promise never to fight tomorrow
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
Eonjenga I Hamseong Meojeul Ddae stay hey
When this shout stops, stay hey
You are my soulmate
영원히 계속 이곳에 stay hey
Yeongwonhi Gyesok Igose stay hey
Forever, continuously at here
You are my soulmate
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
Ilgob beonui Yeoreumgwa Chuun Gyeoulboda Orae
Longer than those 7 summers and cold winters
수많은 약속과 추억들보다 오래
Sumaneun Yaksokdeulgwa Chueokdeulboda Orae
Longer than those numerous promises and memories
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
Eonjenga I Hamseong Meojeul Ddae stay hey
When this shout stops, stay hey
You are my soulmate
영원히 계속 이곳에 stay hey
Yeongwonhi Gyesok Igose stay hey
Forever, continuously at here
You are my soulmate
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
Ilgob beonui Yeoreumgwa Chuun Gyeoulboda Orae
Longer than those 7 summers and cold winters
수많은 약속과 추억들보다 오래
Sumaneun Yaksokdeulgwa Chueokdeulboda Orae
Longer than those numerous promises and memories
11. Moon - BTS Jin
달과 지구는 언제부터
When did the moon and the Earth
이렇게 함께했던 건지
become together like this
존재로도 빛나는 너
You who just shine with your own existence
그 곁을 나 지켜도 될지
May I stand by your side?
너는 나의 지구
You are my Earth
네게 난 just a moon
I’m just a moon to you
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
Your little star that shines your mind
너는 나의 지구
You are my Earth
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
I’m just looking at you like this
모두들 내가 아름답다 하지만
Everyone says that I’m beautiful
내 바다는 온통 까만 걸
But my sea is wholly black
꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
The star where flowers bloom and the sky is clear blue
정말 아름다운 건 너야
You’re the one who’s truly beautiful
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
All of a sudden, I think. Are you looking at me now, just as I do?
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
I’m worrying that my painful wound might be discovered
네 주위를 맴돌게
I’ll hover around you
네 곁에 있어 줄게
I’ll be by your side
네 빛이 되어 줄게
I’ll be your light
All for you
난 이름조차 없었어
I was nameless
내가 널 만나기 전까진
Before I met you
넌 내게 사랑을 줬고
You gave me love
이제는 내 이유가 됐어
And now you became my reason
너는 나의 지구
You are my Earth
네게 난 just a moon
I’m just a moon to you
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
Your little star that shines your mind
너는 나의 지구
You are my Earth
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
I’m just looking at you like this
In the crescent moon night
두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
You are washing over to me though I close my both eyes
In the full moon night
두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까
Would it be okay to open my both eyes and keep you in them?
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
All of a sudden, I think. Are you looking at me now, just as I do?
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
I’m worrying that my painful wound might be discovered
네 주위를 맴돌게
I’ll hover around you
네 곁에 있어 줄게
I’ll be by your side
네 빛이 되어 줄게
I’ll be your light
All for you
환한 낮에도
Even in the bright days
까만 밤에도
And even in the dark nights
내 곁을 지켜주는 너
You, sticking by me
슬플 때에도
Even when it’s sad
아플 때에도
Even when it’s painful
그저 날 비추는 너
You, just shining on me
어떤 말보다
Rather than any other words
고맙단 말보다
Rather than a few word of thanks
난 너의 곁에 있을게
I’ll be by your side
캄캄한 밤에
In the dark and black night
훨씬 더 환하게
Much more brightly
너의 곁을 지킬게
I’ll stick by your side
문득 생각해 너는 널 정말 알고 있을까
All of a sudden I think, Do you truly know you?
네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까
I wonder whether you know how beautiful your existence is.
네 주위를 맴돌게
I’ll hover around you
네 곁에 있어 줄게
I’ll be by your side
네 빛이 되어 줄게
I’ll be your light
All for you
12. Respect - BTS SUGA RM
Put your hands in the air
(Put your hands in the air)
Just like you don’t care
(Just like you don’t care)
Ayo SUGA 요즘 날 떠다니는 단어
Ayo SUGA The word tha floats around me recently
“Respect” 근데 요샌 뜻이 좀 헷갈려
“Respect” But these days its meaning is confusing
그걸 한대 누굴 자꾸 뭐만 하면
They say they do that. Whatever you do, they say that
나도 잘은 몰라 brotha 낸들 알어
I don’t know well brotha How could I know?
분명히 사랑보다 상위
Maybe it’s higher rank than love
상위 어쩜 그 중 최상위
High rank Maybe the highest rank among them
에 존재하고 있는 개념이
Respect is the concept that exists in that area
존경이란 거 아냐 huh?
Isn’t it, huh?
“Re-spect” 말 그대로 보고 자꾸 보는 거
“Re-spect” Looking again and again as the word itself
자꾸 보다보면은 단점이 보여
If you look something again and again, you get to see the flaws
But 그럼에도 자꾸 보고 싶단 건
But still feeling like to look at something, even so
필요하지 그 누구를 향한 완벽한 신념
It needs perfect creeds to someone
해서 난 도무지 쉽게 말 못 해
So I could never ever say it easily
아득하거든 그 무게와 두께
Its weigh and thickness is so far-off
언젠가 당당히 말할 수 있게 되기를
I hope one day I can grandly tell you
진심을 다해서 내게도 네게도
With all sincerity to me and to you
부디 존경을 쉽게 말하지 마 yeah
Please don’t say Respect easily yeah
아직 나도 잘 모르겠으니까 yeah
I cannot also understand it well yet yeah
나도 가끔 내가 무서우니까
I am sometimes scared of me
약한 내가 간파당하면 어쩌지
What if I, being weak, get penetrated?
(Respect) 쉽게들 말하네
(Respect) They say it easily
(Respect) 뭔지 모르는데
(Respect) Though they don’t know what it is
(Respect) 다시 들여다보길
(Respect) Please look in that again
(Respect) One time
(Respect) Two times
(Respect) 쉽겐 말 안 할래
(Respect) I won’t say it easily
(Respect) 아직 잘 몰라도
(Respect) Although I don’t know yet
(Respect) 언젠가 말할게
(Respect) I will tell you one day
(Respect) One time
(Respect) Oh yeah
Respect이 뭔데
What is Respect?
몰라서 묻는 거야 임마
I’m asking because I don’t know, buster
Respect이 뭐길래 다들 respect을 말하는지
Why everyone keep mentioning respect? What on earth it is?
솔직히 이해가 안 되네
To be frank with you, I cannot understand
누구를 존경한다는 게
Was it that much easy
그렇게 쉬운 거였니
To respect someone?
아직도 이해가 안 되네
I can’t still understand
솔까 존경은 필요 없지
Honestly, speaking without reserve, we don’t need respect
존중조차도 없는데
You don’t even estimate me as a person
뒤에선 호박씨 까는 거
Pretending innocence and running me down at the back
너 빼곤 다 아는데 글쎄
Everyone except for you knows that
나는 솔직히 너를 respect
Honestly I respect
너도 나를 respect 할 거라는 생각은 1도 없으니 스킵해
Just skip it since I never thought that you would respect me at all
Respect 나는 너를 respect
Respect I respect you
웃으면서 욕하는 저 친구에게 박수
Applause for that friend who runs down on me smiling
(Respect Respect)
너의 삶에 모든 영광과 번영이 깃들길
May all the glory and prosperity be with your life!
(Respect Respect)
너의 앞길엔 영원한 축복이 함께하길
May the endless bless be with your future!
(Respect Respect)
돈 명예 전진 전진
Money Honor Progress progress
(Respect Respect)
그래 널 존경해 yeah
Yes I respect you yeah
(Respect) 쉽게들 말하네
(Respect) They say it easily
(Respect) 뭔지 모르는데
(Respect) Though they don’t know what it is
(Respect) 다시 들여다보길
(Respect) Please look in that again
(Respect) One time
(Respect) Two times
(Respect) 쉽겐 말 안 할래
(Respect) I won’t say it easily
(Respect) 아직 잘 몰라도
(Respect) Although I don’t know yet
(Respect) 언젠가 말할게
(Respect) I will tell you one day
(Respect) One time
(Respect) Oh yeah
-
Money Honor Progress Progress might be the variation of Dream Hope Progress Progress (Ggum Huimang Jeonjin Jeonjin) in Young Forever.
13. We are bulletproof: the Eternal - BTS
가진 게 꿈밖에 없었네
What all I had was just a dream
눈 뜨면 뿌연 아침뿐
It’s only cloudy morning when I open my eyes
밤새 춤을 추며 노래해
I sang a song and danced all night
그 끝이 없던 악보들
Those endless music scores
Ay 우린 호기롭게 shout
Ay we pompously shout
‘다 던져봐’
‘Just throw everything’
세상과 첫 싸움
First battle with the world
Don’t wanna die
But so much pain
Too much cryin’
So 무뎌지는 칼날
So the blade becoming dull
Oh I
We were only seven
I
But we have you all now
일곱의 겨울과 봄 뒤에
After these 7 winters and spring days
이렇게 맞잡은 손끝에
At the fingertips holding together
Oh I
Yeah we got to heaven
내게 돌을 던져
Throw a stone at me
우린 겁이 없어 anymore
We are fearless anymore
We are we are together bulletproof
(Yeah we have you have you)
또 겨울이 와도
Doesn’t matter either the winter comes again
누가 날 막아도 걸어가
Or someone block me, I go my way
We are we are forever bulletproof
(Yeah we got to heaven)
We are bullet bullet bulletproof
부정적인 시선에 맞서 우린 해냈구
We did it against those negative view
나쁜 기억도 많은 시련도
다 호기롭게 우린 막아냈지
We pompously blocked all those bad memories and that many hardships
bulletproof
늘 생각해
I always keep thinking
아직 꿈속인 건 아닐까
That I’m still in my dreams
길었던 겨울
Something that came after that long winter
끝에 온 게 진짜 봄일까
Is it really spring day?
모두 비웃던
한땐 부끄럽던 이름
Our Name that everyone scoffed at and our name which was shameful once
이건 쇠로 된 증명
This is a iron proof
“Bullet-proof”.
We were only seven
I
But we have you all now
일곱의 겨울과 봄 뒤에
After these 7 winters and spring days
이렇게 맞잡은 손끝에
At the fingertips holding together
Oh I
Yeah we got to heaven
내게 돌을 던져
Throw a stone at me
우린 겁이 없어 anymore
We are fearless anymore
We are we are together bulletproof
(Yeah we have you have you)
또 겨울이 와도
Doesn’t matter either the winter comes again
누가 날 막아도 걸어가
Or someone block me, I go my way
We are we are forever bulletproof
(Yeah we got to heaven)
Oh oh
다신 멈추지 않을래
We won’t stop ever again
여기 우리가 함께이기에
Since we are together
Tell me your every story
Tell me why you don't stop this
Tell me why you still walkin'
Walkin' with us
(Yeah we got to heaven)
내게 돌을 던져
Throw a stone at me
우린 겁이 없어 anymore
We are fearless anymore
We are we are together bulletproof
(Yeah we have you have you)
또 겨울이 와도
Doesn’t matter either the winter comes again
누가 날 막아도 걸어가
Or someone block me, I go my way
We are we are forever bulletproof
(Yeah we got to heaven)
(Yeah we have you have you)
Yeah we are not seven, with you
Yeah we are not seven, with you
Yeah we are not seven
With you
14. Outro : Ego - BTS J-Hope
매일 돌아가 본다고
I always go back everyday
그때의 나로
To myself back then
포기를 선택한 삶으로
To the life which I chose to give up
날 놓아본다고
I put myself there
But 세상에는 있지
But there are somethings
변하지 않는 몇 진실
Like unchanging truths
시간은 앞으로 흐른다는 것
Time goes forward
만약은 없단 것
There’s no such a thing like perhaps
까마득 잊을만하면 생각나 그 시절
Whenever I come to forget completely, those days come up
악마의 손길과 운명의 recall
Devil’s touch and Destiny’s recall
궁금해 아직 왜 다시 불렀는지도
I’m still curious why it called me again
매일 ask me, guess it, 채찍, repeat oh
Everyday ask me, guess it, take a whip, repeat oh
변할 건 없다며 결국 또
I keep telling myself there’s nothing to change
걱정을 억지로 잠궈 close
And again At last, I close my worries against my will close
‘How much love? How much joy?’
위안을 주며 stay calm, alone
Giving consolation to myself stay calm, alone
그래 I don’t care 전부 내
Yes I don’t care It’s all my
운명의 선택 so we’re here
Destiny’s choice so we’re here
내 앞을 봐 the way is shinin’
See ahead of me the way is shinin’
Keep goin’ now
(Ready set and begin)
그 길로 길로 길로
On that way way way
Wherever my way
오직 Ego Ego Ego
Only Ego Ego Ego
Just trust myself
문득 스쳐 가는 j-hope이 아닌 정호석의 삶
The life as Jeong Ho-seok, not as J-hope scraping along suddenly
희망이란 없고 후회만 가득했겠지 till I die
Hope won’t exist anywhere and it’d be just full of regret till I die
내 춤은 뜬구름을 잡을 뿐
My dance would only catch clouds
나의 꿈을 탓하고 살아 숨 쉬는 거에 의문을
Blaming my dream and raising doubts about being alive and drawing breath
Oh my God
Uh time goes by
7년의 걱정이 드디어 입 밖으로
All my concerns for 7 years finally came out of my mouth
모두 해소되는 핍박
Every persecution is resolved
가장 믿던 그들의 답은 내 심장으로
Their answer that I believed most comes to my heart
‘하나뿐인 hope 하나뿐인 soul’
‘One and only hope One and only soul’
‘하나뿐인 smile 하나뿐인 너’
‘One and only smile One and only you’
세상 그 진실에 확실해진 답
My answer that become sure along the truth of the world
변하지 않는 그 어떤 나
Some kind of me that never change
Right
이젠 I don’t care 전부 내
From now on I don’t care It’s all my
운명의 선택 so we’re here
Destiny’s choice so we’re here
내 앞을 봐 the way is shinin’
See ahead of me the way is shinin’
Keep goin’ now
(Ready set and begin)
그 길로 길로 길로
On that way way way
Wherever my way
오직 Ego Ego Ego
Only Ego Ego Ego
Just trust myself
믿는 대로
Just as I believe
가는 대로
Just as I go
운명이 됐고
It became the destiny
중심이 됐어
And it became the middle
힘든 대로
Just as it was painful
또 슬픈 대로
And also just as it was sad
위로가 됐고
It became the comfort
날 알게 해줬어
And it made me know myself
Map of the Soul
Map of the All
That’s my Ego
That’s my Ego
Map of the Soul
Map of the All
That’s my Ego
That’s my Ego
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I want a big thing
Oh boy let me see
I got a big dream yeah
Woo 매일 설렜지 내가 어디까지
I was thrilled everyday wondering how high I can go
정신없이 달리다 보니 어느새 여기까지 왔지
After running frantically, I came this far before I know
Yeah 음 발밑의 그림자
Hmm Shdow under my foot
고개 숙여보니 더 커졌잖아
It become bigger when I saw it lowering my head
도망쳐봤자 날 따라오는 저 빛과
The light that follows me though I run away
비례하는 내 그림자
And my shadow which is in proportion with that
두려워 높게 나는 게 난 무섭지
It’s scary to fly high I’m afraid
아무도 말 안 해줬잖아
No one told me
여기가 얼마나 외로운지 말야
How lonely it is here
나의 도약은 추락이 될 수 있단 걸
My leap can be a fall
이제야 알겠어 때론 도망이 차선이란 걸 pause
I finally noticed that Sometimes running away can be the second best
사람들은 뭐 말하지 저 빛 속은 찬란하네
People simply say ‘It is brilliant in that light’
근데 내 그림자는 되려 더 커져 나를 삼켜 괴물이 돼
But my shadow gets bigger on the contrary. It swallows me and becomes the monster
저 위로 위로 또 위로 위로
A little higher, higher and again higher higher
만 가다 보니 여긴 어지러워
I only went in that direction and I feel dizzy here
더 위로 위로만 가네 싫어
Again I only go higher and higher. No..
나 무사하길 빌어 빌어
I wish and wish for my safety
나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
At the moment flying high just as I wished
저 내리쬐는 빛에 더 커진 그림자
Shadow getting bigger due to that light shining down on me
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 두려워
I’m scared now
(annofation: I can`t stand any longer)
가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
At the moment I face myself at the bottom
공교롭게도 여긴 창공이잖아
Of all things.. It is azure sky
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 무서워
I’m scared now
(annofation: I can`t stand any longer)
Don’t let me shine
웃어봐 뭘 망설여
Smile Why do you hesitate?
네가 바라던 게 이런 게 아니었니
Isn’t this the thing that you wished?
울던가 뭐가 두려워
Just cry then What are you afraid of?
네가 원하던 게 이런 게 아니었니
Isn’t this the thing that you wanted?
네가 바란 삶 네가 원한 삶
The life you wished The life you wanted
네가 택한 삶 후회 없이 다 이뤘지
The life you chose You achieved everything without remorse
거기에다 너는 big house, big cars, big rings
Besides you have big house, big cars, big rings
네가 원한 건 모든 걸 다 가졌지
You got everything you wanted
근데 뭐가 문제야 즐겨
So what is the problem? Just enjoy this
아님 놓던가 싫어?
Or just give it up. You don`t want it?
그럼 달리던가 뭐 멈추던가
Then run or just stop
한 가지만 하라고 징징대지 말고
Just do one thing Don`t whine
알려준 적 없다고? (Yeah yeah)
Didn`t I told you? (Yeah yeah)
정말 몰랐었냐고? (Oh no)
Did’t you know that? (Oh no)
네가 가진 만큼만 나는 가져갈게 그게 뭐든지 말야
I`ll take as much as you have whatever it is
때론 너의 휴식은 추락이 된단 걸
Sometimes your rest can be a fall
이제야 알겠니 매번 최선이 최선이란 걸
Did you notice it at last? Doing your best every time is the best way
나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
At the moment flying high just as I wished
저 내리쬐는 빛에 더 커진 그림자
Shadow getting bigger due to that light shining down on me
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 두려워
I’m scared now
(annofation: I can`t stand any longer)
가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
At the moment I face myself at the bottom
공교롭게도 여긴 창공이잖아
Coincidentally It is azure sky
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 무서워
I’m scared now
(annofation: I can`t stand any longer)
Don’t let me shine
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I wanna be ...
그래 나는 너고 너는 나야 이젠 알겠니
Yes I am you and you are me Did you notice it now?
그래 너는 나고 나는 너야 이젠 알겠지
Yes I am you and you are me You would know now
우린 한 몸이고 또 때론 부딪히겠지
We are one body and sometimes we will bump against each other
너는 절대 나를 떼어낼 순 없어 알겠지
You can never unscrew me Did you get it?
Yeah yeah 떼어낼 수 없어 네가 뭐를 하던지
Yeah yeah You can`t unscrew me whatever you do
Yeah 인정하는 게 더 편안하겠지
Yeah just acknowledging me would be more comfortable
Yeah 성공 혹은 실패 어디 있던지
Yeah Wherever you are, whether in success or failure
Yeah 도망칠 수 없어 어딜 가던지
Yeah You cannot run away from me wherever you go
나는 너고 너는 나야 알겠니
I am you and you are me Did you notice it?
너는 나고 나는 너야 알겠니
I am you and you are me Did you notice it?
우린 한 몸이고 부딪히겠지
We are one body and we will bump against each other
우린 너고 우린 나야 알겠니
We are you and we are me Did you notice it?
2. Black Swan - BTS
Do your thang
Do your thang with me now
Do your thang
Do your thang with me now
What’s my thang
What’s my thang tell me now
Tell me now
Yeah yeah yeah yeah
Ayy
심장이 뛰지 않는대
It says its heart doesn’t beat
더는 음악을 들을 때
anymore when listening to music
Tryna pull up
시간이 멈춘 듯해
It seems like the time halted
Oh that would be my first death
I been always afraid of
이게 나를 더 못 울린다면
If it can’t make me cry anymore
내 가슴을 더 떨리게 못 한다면
If it can’t make my heart tremble
어쩜 이렇게 한 번 죽겠지 아마
Maybe I might die once this way
But what if that moment’s
right now
Right now
귓가엔 느린 심장 소리만
Around the rim of my ear, only slow sound of heartbeat
bump bump bump
벗어날래도 그 입속으로
Though I try to get out of it, I jump inside of that mouth
jump jump jump
어떤 노래도 와닿지 못해
Not a single song can reach my mind
소리 없는 소릴 질러
I shout out the soundless sound
모든 빛이 침묵하는 바다
Sea where every light keep silent
yeah yeah yeah
길 잃은 내 발목을 또 잡아
Again it catch my ankle lost in the way
yeah yeah yeah
어떤 소리도 들리지 않아
Any sound cannot be heard
yeah yeah yeah
Killin’ me now
Killin’ me now
Do you hear me yeah
홀린 듯 천천히 가라앉아
I slowly sink possessedly
nah nah nah
몸부림쳐봐도 사방이 바닥 nah nah
Though I struggle, it is bottom on every side nah nah
모든 순간들이 영원이 돼
Every moment becomes eternity
Film it now
Film it now
Do you hear me yeah
Do your thang
Do your thang with me now
Do your thang
Do your thang with me now
What’s my thang
What’s my thang tell me now
Tell me now
Yeah yeah yeah yeah
Deeper
Yeah I think I’m goin’ deeper
자꾸 초점을 잃어
I keep losing my focus
이젠 놓아줘 싫어
Just let me go now I don’t want it
차라리 내 발로 갈게
Rather, I will go with my own feet
내가 뛰어들어갈게
I will make a dive
가장 깊은 곳에서
In the deepest place
나는 날 봤어
I saw myself
천천히 난 눈을 떠
I open my eyes slowly
여긴 나의 작업실 내 스튜디오
Here is my workroom my studio
거센 파도
Tide Rip
깜깜하게 나를 스쳐도
Though it darkly sweeps over me
절대 끌려가지 않을 거야 다시 또
I will never be taken again
Inside
I saw myself myself
귓가엔 빠른 심장 소리만
Around the rim of my ear, only fast sound of heartbeat
bump bump bump
두 눈을 뜨고 나의 숲으로
Opening my two eyes, to my forest
jump jump jump
그 무엇도 날 삼킬 수 없어
Anything can not swallow me
힘껏 나는 소리 질러
I shout with all my strength
모든 빛이 침묵하는 바다
Sea where every light keep silent
yeah yeah yeah
길 잃은 내 발목을 또 잡아
Again it catch my ankle lost in the way
yeah yeah yeah
어떤 소리도 들리지 않아
Any sound cannot be heard
yeah yeah yeah
Killin’ me now
Killin’ me now
Do you hear me yeah
홀린 듯 천천히 가라앉아
I slowly sink possessedly
nah nah nah
몸부림쳐봐도 사방이 바닥 nah nah
Though I struggle, it is bottom on every side nah nah
모든 순간들이 영원이 돼
Every moment becomes eternity
yeah yeah yeah
Film it now
Film it now
Do you hear me yeah
Do your thang
Do your thang with me now
Do your thang
Do your thang with me now
What’s my thang
What’s my thang tell me now
Tell me now
Yeah yeah yeah yeah
3. Filter - BTS JIMIN
너의 따분한 그 표정 지루한 발끝
Neo-ui Ddabunhan Pyojeong Jiruhan Bal-ggeut
Your bored look and dull tiptoe
Please look at me now
핸드폰은 내려놔 고개 돌릴 생각도 마
Handphone-eun Naeryeonwa Gogae Dollil Saenggakma
Put your phone down Don’t ever imagine to turn your head
Let me know your type
날 골라 쓰면 돼 yeah
Nal Gola Sseumyeon dwae yeah
Just choose and use me
Oh 너의 눈을 나의 손으로 포개
Oh Neo-ui Nooneul Na-ui Soneuro Pogae
Oh overlap my hand on your eyes
Oh 다가가 비밀에
Oh Dagaga Bimile
Oh approach to the secret
널 데려갈게 완전히 새로운 세상에
Neol Deryeogalge Wanjeonhi Saerown Saesang-e
I will take you to the brand new world
Yeah 네 감은 눈을 떠봐 이제 go!
Yeah Ne Gameun Nuneul Ddeobwa Ije go!
Yeah Open your closed eyes and now go!
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
Palette Sok Saekeul Suggeo
Blend colors in the palette
어떤 나를 원해
Eoddeon Nareul Wonhae
What kind of me do you want?
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
Neo-ui Sesangeul Byeonhwasikil
I’m your filter that would change your world
네 맘에 씌워줘
Ne mame Ssuiwojwo
Cover it on your mind
(OK) 어때 조금 느낌이 와? 아직 모자라?
Eoddae Jogeum Neuggimi wa? Ajik mojara?
How is it like? Can you feel it now? Isn’t it enough yet?
(Yes) Girl you have your chance
I can be your Genie
How ‘bout Aladdin?
뭐든 돼 줄게
Mwodeun dwae julge
I’ll be anything for you
날 골라 쓰면 돼 yeah
Nal Gola Sseumyeon dwae yeah
Just choose and use me
Oh 네 꿈처럼 널 감싸 안을 거야
Ne ggumcheorum Neol Gamssa Aneul geoya
I will hold you in my arms just like your dream does
Oh 은밀한 spec이야
Oh Eunmilhan spec-iya
Oh This is a secret spec
난 너를 위해 매일 새로울 거야
NaN Neoreul Wihae Maeil Saerowl Geoya
I’ll be new everyday for you
늘 똑같은 건 재미없잖아
Neil Ddokgateun Geon Jaemieobjana
Being same old is not funny
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
Palette Sok Saekeul Suggeo
Blend colors in the palette
어떤 나를 원해
Eoddeon Nareul Wonhae
What kind of me do you want?
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
Neo-ui Sesangeul Byeonhwasikil
I’m your filter that would change your world
네 맘에 씌워줘
Ne mame Ssuiwojwo
Cover it on your mind
불현듯 아이로 변한 날 봐
Bulhyeondeut Airo Byeonhan Nal Bwa
Look at me who suddenly changed to a child
볼수록 귀여워 미치도록
Bolsurok Gwiyeowo Michidorok
The more you look at, the more cute it is, crazily
취향도 기준도 뛰어넘어
Chwihyangdo Gijundo Ddwieoneomeo
Surpassing your taste and criteria
넌 오직 나만을 원하게 돼
Neon Ojik Namaneul Wonhagae dwae
You become to long only for me
Yeah 날 만든 사람 바로 너니까
Nal mandeun Saram Baro Neonigga
It is you that made me
난 여태 네가 본 적 없는 brand new filter
Nan Yeotae Nega Bon jeok Eobneun
I’m the brand new filter that you haven’t seen yet
내게 널 맡겨봐
Naege Neol Matgyeobwa
Leave yourself to me
더 짜릿한 걸 볼 수 있게 pick your filter
Deo jjarithan Geol Bol Su Itge
To show something more electrifying,
pick your filter
나만을 담아봐
Namaneul Damabwa
And take only me into it
Na na na na na na na na na
Pick your filter 나만을 담아봐
Namaneul Damabwa
And take only me into it
Na na na na na na na na na
I’m your filter 내게 널 맡겨봐
Naege Neol Matgyeobwa
Leave yourself to me
새로운 우리가 될 거야
Saerown Ooriga Doel Geoya
We’ll gonna be new
(We’ll become fresh us)
Ay 날 네 맘에 씌워줘
Ay Nal Ne Mam-e Ssuiwojwo
Cover me on your mind
4. My Time - BTS JK
24 누구보다 더 빨리 어른이 된 것만 같아
24 It seems like I became adult more speedingly than anyone
My life has been a movie all the time
해 뜨는 곳으로 달렸어 every single night
I ran to the place where sun rises every single night
누구의 내일에 가봤던 것도 같아
It think I might have been to someone’s tomorrow
온 세상이 너무 컸던 그 소년
That boy who felt whole world too big
Keep on runnin’ errday mic 잡아들어
Keep on runnin’ errday mic Hold it
Friends ridin’ subway, I’ll be in the airplane mode
전 세계를 rock on I made my own lotto
rock on the whole world I made my own lotto
But 너무 빠른 건지 놓쳐버린 흔적이
But it might have been too fast The trace I missed
Don't know what to do with
Am I livin' this right?
왜 나만 다른 시공간 속인 걸까
Why only I am in the different space-time?
Oh I can't call ya I can't hol' ya
Oh I can't
And yes you know yes you know
Oh I can't call ya I can't touch ya
Oh I can't
Let me know
Can I someday finna find my time
Finna find my time
Someday finna find my time
Oh I think I was in yesterday
Cuz everybody walk too fast
나도 모르게 커버린 어린 나
Young me who grew up in spite of myself
(길을 잃어버린 어린아이처럼)
(Just as the Child lost his way)
This got me oh just trippin’
서성대는 이 느낌
This strolling feeling
Don't know what to do with
Am I livin' this right?
왜 나만 다른 시공간 속인 걸까
Why only I am in the different space-time?
Oh I can't call ya I can't hol' ya
Oh I can't
And yes you know yes you know
Oh I can't call ya I can't touch ya
Oh I can't
Let me know
Can I someday finna find my time
Finna find my time
Someday finna find my time
때론 나의 숨 막힐 때면
Sometimes, when my breath is suffocating
모잘 눌러쓰고 계속 달려
I pull low my cap and keep running
Yeah I don’t gotta know where I go
Even if it’s opposite of sun
One time for the present
Two time for the past
Happy that we met each other
Now til’ the very end
Oh I will call ya I will hol' ya
Oh I will
And yes you know yes you know
Oh I will call ya I will touch ya
Oh I will
And you know
Can I someday finna find my time
Can I someday finna find my time
Finna find my time
Find my time
5. Louder than bombs - BTS
이젠 너무 선명해졌어
It became so clear
저 환호 속의 낯선 그림자
That unfamiliar shadow in the cheer
아마 다신 믿을 수 없을
Perhaps the word I can never trust again
좋은 것만 보고 듣잔 말
The word saying “Let’s see and hear only good things”
고요한 너의 슬픔이
Your tranquil sorrow
나를 흔들어
Shakes me
조용한 나의 바다에
On my placid sea
파도가 일곤 해
Waves sometimes rise
Louder than bombs I break
쏟아지는 아픔들
Pouring pains
네가 지었던 그 표정이 그
표정이 아니란 걸 안 그때부터
After I knew that your face you made was not as you felt
Louder than bombs I break
Baby I’m nothin’er than nothin’
Lighter than the light
Don’t you want a thing from me
But you say I’m somethin’er than somethin’
Lighter than the light
Don’t you give up your life
Here I stay, pray
Just for better days
Everyday’s a maze
Wonder if this is my place
Where’s my way?
계속 흔들리는 ground
Ground that keeps shaking
홀로 무너지는 중 mute
I’m toppling down alone mute
Louder than bombs yeah
I want to tell you 어둠은 말야
I want to tell you You see, the darkness
어디라도 있단 걸 두려워 말아
Don’t be afraid of it being everywhere
어떤 밤이 날 삼켜도 난 포기하진 않아
No matter what night shallows me, I won’t give up
널 위한 fight, we’ll shine
A fight for you, we’ll shine
너와 난 다 함께 느껴
You and I feel everything together
슬픔과 고통
Sadness and anguish
우연한 게 절대 아냐
It is not a serendipity
Yeah we picked this game
Louder than bombs I say
세상 앞에 말할게
I will tell you before the world
너를 외면했던 시간
The time I faced you away
자꾸 도망쳤던 나날 이제 더는 없어
Days I keep running away I doesn’t exist anymore
Louder than bombs I say
사람들은 뭐 우리가 부럽대
People simply say that they envy us
내가 가진 pain 위선이라고 해
They say the pain I have is a hypocrisy
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do I roll in the field of poop
우리가 아니면 그래 누가 할 건데?
Yes, if it’s not us, who would do this?
사람들은 뭐 우리가 부럽대
People simply say that they envy us
내가 가진 pain 위선이라고 해
They say the pain I have is a hypocrisy
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do I roll in the field of poop
우리가 아니면 그래 누가 할 건데?
Yes, if it’s not us, who would do this?
Louder than bombs I sing
너와 내게 약속해
I promise you and myself
어떤 파도가 덮쳐도
No matter what waves swoop on us
우린 끝없이 널 향해 노래할 거라고
We will keep singing towards you endlessly
Louder than bombs I sing
6. ON - BTS
I can't understand what people are sayin'
어느 장단에 맞춰야 될지
To which tune do I have to keep?
한 발자국 떼면 한 발자국 커지는 shadow
Shadow that grows one step after I take one step
잠에서 눈을 뜬 여긴 또 어디
Where is this place where I awake from my sleep
어쩜 서울 또 New York or Paris
Maybe Seoul or New York or Paris again
일어나니 휘청이는 몸
Swaying body after I stand up
Look at my feet, look down
날 닮은 그림자
Shadow that resembles me
흔들리는 건 이놈인가
Is it this guy that is swaying?
아니면 내 작은 발끝인가
Or is it my little tiptoe that is swaying?
두렵잖을 리 없잖아
There’s no way I wouldn’t be afraid
다 괜찮을 리 없잖아
There’s no way everything would be alright
그래도 I know
But I know
서툴게 I flow
Footlessly I flow
저 까만 바람과 함께 날아
I fly along that dark wind
Hey na na na
미치지 않으려면 미쳐야 해
I should be crazy not to be crazy
Hey na na na
나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
I throw all of myself These two parts to world
Hey na na na
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
제 발로 들어온 아름다운 감옥
Beautiful Jail that I came in on my own feet
Find me and I'm gonna live with ya
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah
Ride on it bring the pain oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na na na
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
Bring the pain
모두 내 피와 살이 되겠지
It will all be my blood and flesh
Bring the pain
No fear, 방법을 알겠으니
No fear, as I know the way
작은 것에 breathe
Breathe at little things
그건 어둠 속 내 산소와 빛
That is my oxygen and light in the darkness
내가 나이게 하는 것들의 힘
Strength that makes me become who I am
넘어져도 다시 일어나 scream
Though I fell, Regain my feet and scream
넘어져도 다시 일어나 scream
Though I fell, Regain my feet and scream
언제나 우린 그랬으니
Since we always did like that
설령 내 무릎이 땅에 닿을지언정
Even if my knee touch the ground
파묻히지 않는 이상
Unless it’s buried
그저 그런 해프닝쯤 될 거란 걸
It would become just ordinary happening
Win no matter what
Win no matter what
Win no matter what
네가 뭐라던 누가 뭐라던
No matter what you say No matter anyone says
I don't give a uhh
I don't give a uhh
I don't give a uhh
Hey na na na
미치지 않으려면 미쳐야 해
I should be crazy not to be crazy
Hey na na na
나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
I throw all of myself These two parts to world
Hey na na na
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
제 발로 들어온 아름다운 감옥
Beautiful Jail that I came in on my own feet
Find me and I'm gonna live with ya
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah
Ride on it bring the pain oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na na na
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na na na
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
나의 고통이 있는 곳에 내가 숨 쉬게 하소서
May I breathe where my pain exists!
My everythin’
My blood and tears
Got no fears
I'm singin’ ohhhhh
Oh I’m takin’ over
You should know yeah
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
깜깜한 심연 속 기꺼이 잠겨
Sinking into the dark abyss willingly
Find me and I’m gonna bleed with ya
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah
Ride on it bring the pain oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na na na
(Eh-oh)
Find me and I’m gonna bleed with ya
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah
Ride on it bring the pain oh yeah
All that I know
is just goin’ on & on & on & on
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah
Take it bring the pain oh yeah
7. Ugh - BTS SUGA J-Hope RM
타닥 또 타오르는 저 불씨
Embers that blaze again click·e·ty-clack
기름에 닿기 전에 먼저 집어삼키네
It swallows first before it gets to oil
필시 휩쓸려가겠지 예 예 음
It must sweep away Yeah Yeah Hmm
오늘의 선수 입장하시네 건수를 yeah
Player for today enters yeah
물기 시작하면 둥둥둥 동네북이 돼 둥둥둥
After biting something to pick on Rub-a-dub It becomes the punching bag rub-a-dub
툭툭 건드네 괜시리 툭툭 yeah
I tap on it needlessly Tuk tuk yeah
반응이 없음 걍 담궈버리지 푹푹 yeah
If it has no response, just dip it Deep-deep yeah
진실도 거짓이 돼
Truth also becomes fake
거짓도 진실이 돼
Fake also becomes truth
이곳에선 모두가 도덕적 사고와
판단이 완벽한 사람이 돼 웃기시네
Here, everyone becomes the person with perfect moral thinking and judgement. It’s ridiculous
분노? 물론 필요하지
Rage? Sure, we need it
타오를 땐 이유가 있으
It has some reason when it burns
어쩌면 우리의 역사지
That might be our history
그게 세상을 바꾸기도 하지
That sometimes change the world
But 이건 분노 아닌 분뇨
But this is an excreta not a rage
(Those two have similar pronunciation, Bunno and Bunnyo)
뭐가 분노인지 you know?
You know what is a rage?
분노인 척하며 죽여 진짜 분노
You kill as if it’s rage It really makes me angry
질려버린 수도 없이 많은 people
Countless people who become sick of it
넌 나만 죽이는 게 아니야
You aren’t killing only me
똥 밟는 게 익숙해 우리야
It is us who used to step on poops
무감각해진 저 사람들 봐
Look at those people who become senseless
분뇨, 무관심 너넨 팀이야
Excreta and indifference You are a team
Eh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh(= lose my temper)
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 꺼져야만 했던 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
그래 욱 욱 욱해라 욱
Okay ugh ugh just ugh ugh
재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
Until it becomes the ash okay just ugh
그래 욱 욱 욱해라 욱
Okay ugh ugh just ugh ugh
부러질 때까지 그래 욱해라 욱
Until it breaks okay ugh just ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
이 세상 분노가 지배함
Rage dominates this world
분노가 없음 다 못 사나 봐
All people migh not be able to live without rage
분노하고 또 분노하고 분노하고
Rage and again rage and rage
그리 미쳐가고 욱 욱 욱 욱
They get mad that way ugh ugh ugh ugh
분노하는 이유도 다 수만 가지
Ten thousands of reasons for all rages
선의와 악의도 다 매한가지
Good will and ill will are all the same
분노할 수 있다만 남의 삶에
I may rage at other’s life
피해가 있는 건 I don’t like
I don’t like the harm
그건 stop ayy
Stop that ayy
누구의 행동에 누구는 아파해
Someone hurts at someone’s behavior
누구의 언행에 누구는 암담해
Someone become hopeless at someone’s words and deeds
누구의 찰나에 누구 순간이 돼
Someone’s instant becomes someone’s moment
누구의 분노에 누구 목숨이 돼
Someone’s rage becomes someone’s life
썩을 퉤
Damn Spit
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
아 대체 욕 좀 먹는 게 왜
Hey what’s wrong with that on earth? Why
잘 벌잖아 또 징징대 왜
You earn well Why do you whine again? Why
그 정돈 감수해야지 에헴
You should endure that much Ahem!
에헴 에헴 에헴 에헴
Ahem ahem ahem ahem
니네 에헴
You guys Ahem
에헴 에헴 에헴
Ahem ahem ahem
나 시켰어봐 다 참아
If it was me, I can endure all
니네 에헴
You guys Ahem
니네 에헴 에헴 에헴 에헴
You guys Ahem Ahem Ahem Ahem
나 시켰어봐 그냥 에헴 에헴 에헴
If it was me, just ahem ahem ahem
그래 욱 욱 욱해라 욱
Okay ugh ugh just ugh ugh
재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
Until it becomes the ash okay ugh and ugh
그래 욱 욱 욱해라 욱
Okay ugh ugh and ugh ugh
부러질 때까지 그래 욱해라 욱
Until it breaks okay ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 욱해 욱해
I get to ugh and ugh
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
I rage at the rage filled with ill will
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
I rage at the rage that had to be turned off
8. 00:00
그런 날 있잖아
You know, sometime there’s such a day
이유 없이 슬픈 날
When we become sad without a reason
몸은 무겁고
My body feels sluggish
나 빼곤 모두 다
Everyone except for me
바쁘고 치열해 보이는 날
Seems to be busy and fierce
발걸음이 떨어지질 않아
My gait cannot be lifted
Yeah 곳곳에 덜컥거리는 과속방지턱
Yeah jerky speed bumps everywhere
맘은 구겨지고 말은 자꾸 없어져
My mind crizzle and my word gets to vanish
도대체 왜 나 열심히 뛰었는데
What on earth I ran diligently
오 내게 왜
Oh what on earth, to me
집에 와
Come home
침대에 누워
Lie down on the bed
생각해봐
Think about it
내 잘못이었을까
Was it my fault?
어지러운 밤
On dizzy night
문득 시곌 봐
All of a sudden, watch the clock
곧 12시
It’d be long hours(12) soon
뭔가 달라질까
Would something change?
그런 건 아닐 거야
No, it won’t
그래도 이 하루가
But this day
끝나잖아
Is drawing on
초침과
When the second hand and
분침이 겹칠 때
The minute hand overlap
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
World holds its breath for a fleeting moment
Zero O’Clock
And you gonna be happy
And you gonna be happy
막 내려앉은 저 눈처럼
Just as that snow just fell in
숨을 쉬자 처음처럼
Breathe like the first time
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운 Zero O’Clock
Zero O’Clock when everything is new
조금씩 박자가 미끄러져
Beat slips gradually
쉬운 표정이 안 지어져
I cannot make that simple face
익숙한 가사 자꾸 잊어
I keep forgetting the familiar lyrics
내 맘 같은 게 뭐 하나 없어
Nothing is like my mind(ill-fitting with what I want)
그래 다 지나간 일들이야
Okay everything is just water under the bridge
혼잣말해도 참 쉽지 않아
Mumbling to myself isn’t easy, truly
Is it my fault?
Is it my wrong?
답이 없는 나의 메아리만
Only my unanswerable echo (exists)
집에 와
Come home
침대에 누워
Lie down on the bed
생각해봐
Think about it
내 잘못이었을까
Was it my fault?
어지러운 밤
On dizzy night
문득 시곌 봐
All of a sudden, watch the clock
곧 12시
It’d be long hours(12) soon
뭔가 달라질까
Would something change?
그런 건 아닐 거야
No, it won’t
그래도 이 하루가
But this day
끝나잖아
Is drawing on
초침과
When the second hand and
분침이 겹칠 때
The minute hand overlap
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
World holds its breath for a fleeting moment
Zero O’Clock
And you gonna be happy
And you gonna be happy
막 내려앉은 저 눈처럼
Just as that snow just fell in
숨을 쉬자 처음처럼
Breathe like the first time
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운 Zero O’Clock
Zero O’Clock when everything is new
두 손 모아
With both of my hands
기도하네
I pray
내일은 좀
I hope tomorrow
더 웃기를
that I could laugh more
For me
좀 낫기를
that I would get well a bit
For me
이 노래가 끝이 나면
When this song ends
새 노래가 시작되리
New song would start
좀 더 행복하기를 yeah
I hope I would be more happy yeah
And you gonna be happy
And you gonna be happy
아주 잠깐 숨을 참고
Just hold your breath for a fleeting moment
오늘도 나를 토닥여
And tap myself
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운 Zero O’Clock
Zero O’Clock when everything is new
9. Inner Child - BTS V
그때 우리 참 많이 힘들었지
We were too tired then
너무나 먼 저 하늘의 별 올려보면서
Looking up at that star far away on the sky
그때의 넌 은하수를 믿지 않아
You at those days didn’t believe the Galaxy
하지만 난 봐버렸는 걸
But I just saw it
은색 galaxy
Silver Galaxy
아팠을 거야
It would be painful
너무 힘들었을 거야
It would be tough
끝없는 빛을 쫓아 난 달렸거든
I ran following the endless light
아릿해와 그 여름날의 공기
That tingling sun and the air of that summer
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리
The sound of that gray street which was too cold
숨을 마시고 네 문을 두드리네
Take a breath and knock on your door
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
이제 우리
From now on
많이 웃었음 해
I hope we can laugh much
괜찮을 거야 오늘의 내가
It’d be fine because
괜찮으니까
Me on today is fine
어제의 너
You on yesterday
이젠 다 보여
I can see you all
움트던 장미 속 많은 가시
Many thorns in the sprouting rose
안아주고 싶어
I want to hug them
미소진 꼬마
Smiling child
마냥 해맑게 웃던 아이
Elated kids who just laugh
그런 널 보면
Looking at you like that
자꾸 웃음이 나와
I get to smile again and again
아릿해와 그 여름날의 공기
That tingling sun and the air of that summer
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리
The sound of that gray street which was too cold
숨을 마시고 네 문을 두드리네
Take a breath and knock on your door
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
Tonight
네게 내 손을 맞닿으면
If my hands touch you, each other
그 손을 잡아줄 수 있니
Would you hold that hand?
내가 너가 될 테니
Then I’ll be you
넌 나의 은하수들을 보면 돼
You can just look at my Galaxy
저 별들을 맞으면 돼
You can just greet those stars
나의 세상을 네게 줄게
I will give my world to you
너의 눈을 비춘 빛들은 지금의 나니까
Lights that shined your eyes is me on today
You’re my boy, my boy
My boy, my boy, my boy
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
10. Friends - BTS JIMIN and V
Yunanhido Banjjakyeoddeon Seoul
Seoul that shined exceptionally
처음 보는 또 다른 세상
Cheo-eum Boneun Ddo Dareun Sesang
Another world that I’ve never seen before
땀에 잔뜩 밴 채 만난 넌
Ddame Janddeuk Ban Chae Manan Neon
You being very wet with sweat, whom I met
뭔가 이상했었던 아이
Mwonga Isanghasseoddeon Ai
A boy with something strange
난 달에서, 넌 별에서
Nan Daleseo, Neon Byeoleseo
I was from Moon, you were from the star
우리 대화는 숙제 같았지
Woori Daehwaneun Sookje Gatajji
Our conversation was like a homewo가
하루는 베프, 하루는 웬수
Haruneun Be-f, Haruneun Wensoo
One day we were best friends, and One day we were enemies
I just wanna understand
Hello my alien
우린 서로의 mystery
Woorin Seoroui mystery
We are mystery for each other
그래서 더 특별한 걸까
Geuraeseo Deo Teukbyeolhan Geolgga
Is that why we are more special?
(That might be the reason why we are much more special than others)
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
Eonjenga I Hamseong Meojeul Ddae stay hey
When this shout stops, stay hey
내 옆에 함께 있어줘
Nae Yeope Hamgge Isseojwo
Stay with me by my side
영원히 계속 이곳에 stay hey
Yeongwonhi Gyesok Igose stay hey
Forever, continuously at here
네 작은 새끼손가락처럼
Ne Jageun Saeggisongarak-cheoreom
Just as your little-little finger
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
Ilgob beonui Yeoreumgwa Chuun Gyeoulboda Orae
Longer than those 7 summers and cold winters
수많은 약속과 추억들보다 오래
Sumaneun Yaksokdeulgwa Chueokdeulboda Orae
Longer than those numerous promises and memories
우리 교복 차림이 기억나
Woori Gyobok Charim Gieokna
Do you remember our school uniform outfits?
우리 추억 한 편 한 편 영화
Woori Chueok Han Pyeon Han Pyeon Yeonghwa
Each of our memory is a piece of film
만두 사건은 코미디 영화 yeah yeah
Mandoo Sageoneun Comedy Yeonghwa yeah yeah
That dumpling case was a comedy yeah yeah
하교 버스를 채운 속 얘기들
Hagyo Beoseureul Chaeun Sok Yaegideul
Stories that filled the bus coming home from school
이젠 함께 drive를 나가
Ieejen Hamgge drive-reul Naga
Now we go out for a drive together
한결같애, 그때의 우리들
Hangyeolgattae, Geuddaeui Woorideul
We are just same, just as us of those days
"Hey 지민, 오늘“
“Hey Jimin, Oneul”
“Hey Jimin, Today”
내 방의 드림캐쳐
Nae Bangui Dreamcatcher
Dreamcatcher in my room
7년간의 history
Chil-nyeonganui history
History for 7 years
그래서 더 특별한 걸까
Geuraeseo Deo Teukbyeolhan Geolgga
Is that why we are more special?
(That might be the reason why we are much more special than others)
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
Eonjenga I Hamseong Meojeul Ddae stay hey
When this shout stops, stay hey
내 옆에 함께 있어줘
Nae Yeope Hamgge Isseojwo
Stay with me by my side
영원히 계속 이곳에 stay hey
Yeongwonhi Gyesok Igose stay hey
Forever, continuously at here
네 작은 새끼손가락처럼
Ne Jageun Saeggisongarak-cheoreom
Just as your little-little finger
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
Ilgob beonui Yeoreumgwa Chuun Gyeoulboda Orae
Longer than those 7 summers and cold winters
수많은 약속과 추억들보다 오래
Sumaneun Yaksokdeulgwa Chueokdeulboda Orae
Longer than those numerous promises and memories
네 새끼손가락
Ne Saeggisongarak
Your little finger
처럼 우린 여전해
Cheoreom Woorin Yeojeonhae
We are same just as that
네 모든 걸 알아
Ne Modeun Geol Ala
I know your everything
서로 믿어야만 돼
Seoro Mideoyaman Dwae
We should trust each other
잊지 마
Idji ma
Don`t forget
고맙단 그 뻔한 말 보단
Gomabdan Geu Bbeonhan Mal-bodan
More than that obvious ‘thank you’
너와 나
Neowa Na
You and me
내일은 정말 싸우지 않기로 해
Naeil-eun Jeongmal Ssauji Ankiro Hae
Let’s promise never to fight tomorrow
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
Eonjenga I Hamseong Meojeul Ddae stay hey
When this shout stops, stay hey
You are my soulmate
영원히 계속 이곳에 stay hey
Yeongwonhi Gyesok Igose stay hey
Forever, continuously at here
You are my soulmate
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
Ilgob beonui Yeoreumgwa Chuun Gyeoulboda Orae
Longer than those 7 summers and cold winters
수많은 약속과 추억들보다 오래
Sumaneun Yaksokdeulgwa Chueokdeulboda Orae
Longer than those numerous promises and memories
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
Eonjenga I Hamseong Meojeul Ddae stay hey
When this shout stops, stay hey
You are my soulmate
영원히 계속 이곳에 stay hey
Yeongwonhi Gyesok Igose stay hey
Forever, continuously at here
You are my soulmate
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
Ilgob beonui Yeoreumgwa Chuun Gyeoulboda Orae
Longer than those 7 summers and cold winters
수많은 약속과 추억들보다 오래
Sumaneun Yaksokdeulgwa Chueokdeulboda Orae
Longer than those numerous promises and memories
11. Moon - BTS Jin
달과 지구는 언제부터
When did the moon and the Earth
이렇게 함께했던 건지
become together like this
존재로도 빛나는 너
You who just shine with your own existence
그 곁을 나 지켜도 될지
May I stand by your side?
너는 나의 지구
You are my Earth
네게 난 just a moon
I’m just a moon to you
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
Your little star that shines your mind
너는 나의 지구
You are my Earth
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
I’m just looking at you like this
모두들 내가 아름답다 하지만
Everyone says that I’m beautiful
내 바다는 온통 까만 걸
But my sea is wholly black
꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
The star where flowers bloom and the sky is clear blue
정말 아름다운 건 너야
You’re the one who’s truly beautiful
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
All of a sudden, I think. Are you looking at me now, just as I do?
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
I’m worrying that my painful wound might be discovered
네 주위를 맴돌게
I’ll hover around you
네 곁에 있어 줄게
I’ll be by your side
네 빛이 되어 줄게
I’ll be your light
All for you
난 이름조차 없었어
I was nameless
내가 널 만나기 전까진
Before I met you
넌 내게 사랑을 줬고
You gave me love
이제는 내 이유가 됐어
And now you became my reason
너는 나의 지구
You are my Earth
네게 난 just a moon
I’m just a moon to you
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
Your little star that shines your mind
너는 나의 지구
You are my Earth
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
I’m just looking at you like this
In the crescent moon night
두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
You are washing over to me though I close my both eyes
In the full moon night
두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까
Would it be okay to open my both eyes and keep you in them?
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
All of a sudden, I think. Are you looking at me now, just as I do?
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
I’m worrying that my painful wound might be discovered
네 주위를 맴돌게
I’ll hover around you
네 곁에 있어 줄게
I’ll be by your side
네 빛이 되어 줄게
I’ll be your light
All for you
환한 낮에도
Even in the bright days
까만 밤에도
And even in the dark nights
내 곁을 지켜주는 너
You, sticking by me
슬플 때에도
Even when it’s sad
아플 때에도
Even when it’s painful
그저 날 비추는 너
You, just shining on me
어떤 말보다
Rather than any other words
고맙단 말보다
Rather than a few word of thanks
난 너의 곁에 있을게
I’ll be by your side
캄캄한 밤에
In the dark and black night
훨씬 더 환하게
Much more brightly
너의 곁을 지킬게
I’ll stick by your side
문득 생각해 너는 널 정말 알고 있을까
All of a sudden I think, Do you truly know you?
네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까
I wonder whether you know how beautiful your existence is.
네 주위를 맴돌게
I’ll hover around you
네 곁에 있어 줄게
I’ll be by your side
네 빛이 되어 줄게
I’ll be your light
All for you
12. Respect - BTS SUGA RM
Put your hands in the air
(Put your hands in the air)
Just like you don’t care
(Just like you don’t care)
Ayo SUGA 요즘 날 떠다니는 단어
Ayo SUGA The word tha floats around me recently
“Respect” 근데 요샌 뜻이 좀 헷갈려
“Respect” But these days its meaning is confusing
그걸 한대 누굴 자꾸 뭐만 하면
They say they do that. Whatever you do, they say that
나도 잘은 몰라 brotha 낸들 알어
I don’t know well brotha How could I know?
분명히 사랑보다 상위
Maybe it’s higher rank than love
상위 어쩜 그 중 최상위
High rank Maybe the highest rank among them
에 존재하고 있는 개념이
Respect is the concept that exists in that area
존경이란 거 아냐 huh?
Isn’t it, huh?
“Re-spect” 말 그대로 보고 자꾸 보는 거
“Re-spect” Looking again and again as the word itself
자꾸 보다보면은 단점이 보여
If you look something again and again, you get to see the flaws
But 그럼에도 자꾸 보고 싶단 건
But still feeling like to look at something, even so
필요하지 그 누구를 향한 완벽한 신념
It needs perfect creeds to someone
해서 난 도무지 쉽게 말 못 해
So I could never ever say it easily
아득하거든 그 무게와 두께
Its weigh and thickness is so far-off
언젠가 당당히 말할 수 있게 되기를
I hope one day I can grandly tell you
진심을 다해서 내게도 네게도
With all sincerity to me and to you
부디 존경을 쉽게 말하지 마 yeah
Please don’t say Respect easily yeah
아직 나도 잘 모르겠으니까 yeah
I cannot also understand it well yet yeah
나도 가끔 내가 무서우니까
I am sometimes scared of me
약한 내가 간파당하면 어쩌지
What if I, being weak, get penetrated?
(Respect) 쉽게들 말하네
(Respect) They say it easily
(Respect) 뭔지 모르는데
(Respect) Though they don’t know what it is
(Respect) 다시 들여다보길
(Respect) Please look in that again
(Respect) One time
(Respect) Two times
(Respect) 쉽겐 말 안 할래
(Respect) I won’t say it easily
(Respect) 아직 잘 몰라도
(Respect) Although I don’t know yet
(Respect) 언젠가 말할게
(Respect) I will tell you one day
(Respect) One time
(Respect) Oh yeah
Respect이 뭔데
What is Respect?
몰라서 묻는 거야 임마
I’m asking because I don’t know, buster
Respect이 뭐길래 다들 respect을 말하는지
Why everyone keep mentioning respect? What on earth it is?
솔직히 이해가 안 되네
To be frank with you, I cannot understand
누구를 존경한다는 게
Was it that much easy
그렇게 쉬운 거였니
To respect someone?
아직도 이해가 안 되네
I can’t still understand
솔까 존경은 필요 없지
Honestly, speaking without reserve, we don’t need respect
존중조차도 없는데
You don’t even estimate me as a person
뒤에선 호박씨 까는 거
Pretending innocence and running me down at the back
너 빼곤 다 아는데 글쎄
Everyone except for you knows that
나는 솔직히 너를 respect
Honestly I respect
너도 나를 respect 할 거라는 생각은 1도 없으니 스킵해
Just skip it since I never thought that you would respect me at all
Respect 나는 너를 respect
Respect I respect you
웃으면서 욕하는 저 친구에게 박수
Applause for that friend who runs down on me smiling
(Respect Respect)
너의 삶에 모든 영광과 번영이 깃들길
May all the glory and prosperity be with your life!
(Respect Respect)
너의 앞길엔 영원한 축복이 함께하길
May the endless bless be with your future!
(Respect Respect)
돈 명예 전진 전진
Money Honor Progress progress
(Respect Respect)
그래 널 존경해 yeah
Yes I respect you yeah
(Respect) 쉽게들 말하네
(Respect) They say it easily
(Respect) 뭔지 모르는데
(Respect) Though they don’t know what it is
(Respect) 다시 들여다보길
(Respect) Please look in that again
(Respect) One time
(Respect) Two times
(Respect) 쉽겐 말 안 할래
(Respect) I won’t say it easily
(Respect) 아직 잘 몰라도
(Respect) Although I don’t know yet
(Respect) 언젠가 말할게
(Respect) I will tell you one day
(Respect) One time
(Respect) Oh yeah
-
Money Honor Progress Progress might be the variation of Dream Hope Progress Progress (Ggum Huimang Jeonjin Jeonjin) in Young Forever.
13. We are bulletproof: the Eternal - BTS
가진 게 꿈밖에 없었네
What all I had was just a dream
눈 뜨면 뿌연 아침뿐
It’s only cloudy morning when I open my eyes
밤새 춤을 추며 노래해
I sang a song and danced all night
그 끝이 없던 악보들
Those endless music scores
Ay 우린 호기롭게 shout
Ay we pompously shout
‘다 던져봐’
‘Just throw everything’
세상과 첫 싸움
First battle with the world
Don’t wanna die
But so much pain
Too much cryin’
So 무뎌지는 칼날
So the blade becoming dull
Oh I
We were only seven
I
But we have you all now
일곱의 겨울과 봄 뒤에
After these 7 winters and spring days
이렇게 맞잡은 손끝에
At the fingertips holding together
Oh I
Yeah we got to heaven
내게 돌을 던져
Throw a stone at me
우린 겁이 없어 anymore
We are fearless anymore
We are we are together bulletproof
(Yeah we have you have you)
또 겨울이 와도
Doesn’t matter either the winter comes again
누가 날 막아도 걸어가
Or someone block me, I go my way
We are we are forever bulletproof
(Yeah we got to heaven)
We are bullet bullet bulletproof
부정적인 시선에 맞서 우린 해냈구
We did it against those negative view
나쁜 기억도 많은 시련도
다 호기롭게 우린 막아냈지
We pompously blocked all those bad memories and that many hardships
bulletproof
늘 생각해
I always keep thinking
아직 꿈속인 건 아닐까
That I’m still in my dreams
길었던 겨울
Something that came after that long winter
끝에 온 게 진짜 봄일까
Is it really spring day?
모두 비웃던
한땐 부끄럽던 이름
Our Name that everyone scoffed at and our name which was shameful once
이건 쇠로 된 증명
This is a iron proof
“Bullet-proof”.
We were only seven
I
But we have you all now
일곱의 겨울과 봄 뒤에
After these 7 winters and spring days
이렇게 맞잡은 손끝에
At the fingertips holding together
Oh I
Yeah we got to heaven
내게 돌을 던져
Throw a stone at me
우린 겁이 없어 anymore
We are fearless anymore
We are we are together bulletproof
(Yeah we have you have you)
또 겨울이 와도
Doesn’t matter either the winter comes again
누가 날 막아도 걸어가
Or someone block me, I go my way
We are we are forever bulletproof
(Yeah we got to heaven)
Oh oh
다신 멈추지 않을래
We won’t stop ever again
여기 우리가 함께이기에
Since we are together
Tell me your every story
Tell me why you don't stop this
Tell me why you still walkin'
Walkin' with us
(Yeah we got to heaven)
내게 돌을 던져
Throw a stone at me
우린 겁이 없어 anymore
We are fearless anymore
We are we are together bulletproof
(Yeah we have you have you)
또 겨울이 와도
Doesn’t matter either the winter comes again
누가 날 막아도 걸어가
Or someone block me, I go my way
We are we are forever bulletproof
(Yeah we got to heaven)
(Yeah we have you have you)
Yeah we are not seven, with you
Yeah we are not seven, with you
Yeah we are not seven
With you
14. Outro : Ego - BTS J-Hope
매일 돌아가 본다고
I always go back everyday
그때의 나로
To myself back then
포기를 선택한 삶으로
To the life which I chose to give up
날 놓아본다고
I put myself there
But 세상에는 있지
But there are somethings
변하지 않는 몇 진실
Like unchanging truths
시간은 앞으로 흐른다는 것
Time goes forward
만약은 없단 것
There’s no such a thing like perhaps
까마득 잊을만하면 생각나 그 시절
Whenever I come to forget completely, those days come up
악마의 손길과 운명의 recall
Devil’s touch and Destiny’s recall
궁금해 아직 왜 다시 불렀는지도
I’m still curious why it called me again
매일 ask me, guess it, 채찍, repeat oh
Everyday ask me, guess it, take a whip, repeat oh
변할 건 없다며 결국 또
I keep telling myself there’s nothing to change
걱정을 억지로 잠궈 close
And again At last, I close my worries against my will close
‘How much love? How much joy?’
위안을 주며 stay calm, alone
Giving consolation to myself stay calm, alone
그래 I don’t care 전부 내
Yes I don’t care It’s all my
운명의 선택 so we’re here
Destiny’s choice so we’re here
내 앞을 봐 the way is shinin’
See ahead of me the way is shinin’
Keep goin’ now
(Ready set and begin)
그 길로 길로 길로
On that way way way
Wherever my way
오직 Ego Ego Ego
Only Ego Ego Ego
Just trust myself
문득 스쳐 가는 j-hope이 아닌 정호석의 삶
The life as Jeong Ho-seok, not as J-hope scraping along suddenly
희망이란 없고 후회만 가득했겠지 till I die
Hope won’t exist anywhere and it’d be just full of regret till I die
내 춤은 뜬구름을 잡을 뿐
My dance would only catch clouds
나의 꿈을 탓하고 살아 숨 쉬는 거에 의문을
Blaming my dream and raising doubts about being alive and drawing breath
Oh my God
Uh time goes by
7년의 걱정이 드디어 입 밖으로
All my concerns for 7 years finally came out of my mouth
모두 해소되는 핍박
Every persecution is resolved
가장 믿던 그들의 답은 내 심장으로
Their answer that I believed most comes to my heart
‘하나뿐인 hope 하나뿐인 soul’
‘One and only hope One and only soul’
‘하나뿐인 smile 하나뿐인 너’
‘One and only smile One and only you’
세상 그 진실에 확실해진 답
My answer that become sure along the truth of the world
변하지 않는 그 어떤 나
Some kind of me that never change
Right
이젠 I don’t care 전부 내
From now on I don’t care It’s all my
운명의 선택 so we’re here
Destiny’s choice so we’re here
내 앞을 봐 the way is shinin’
See ahead of me the way is shinin’
Keep goin’ now
(Ready set and begin)
그 길로 길로 길로
On that way way way
Wherever my way
오직 Ego Ego Ego
Only Ego Ego Ego
Just trust myself
믿는 대로
Just as I believe
가는 대로
Just as I go
운명이 됐고
It became the destiny
중심이 됐어
And it became the middle
힘든 대로
Just as it was painful
또 슬픈 대로
And also just as it was sad
위로가 됐고
It became the comfort
날 알게 해줬어
And it made me know myself
Map of the Soul
Map of the All
That’s my Ego
That’s my Ego
Map of the Soul
Map of the All
That’s my Ego
That’s my Ego
댓글
댓글 쓰기
자유롭게 의견을 남겨주세요!